原文:91orldender
李默翻译:大灭!
观众看到这个翻译直接惊了。
:好有气势!
:太有感觉了吧,这个大招!
:我去,鸡皮疙瘩起来了!
几名评委,更是露出了十分惊讶的神色。
徐部长开口说道:“虽然只有两个字。”
“但给人的感觉相当霸气!”
“评委老师能为我们解释一下吗?”
林专家认真的思考了一阵之后,终于开口解说。
“不得不说,李默的翻译非常好!”
“下面我来为大家解说一下。”
林专家清了清嗓子,继续道:“这个英文直译过来的意思是世界的终结者。”
“如果这样翻译的话。”
“虽然不如李默的水平,但也不算差!”
“而李默,就是用了一个看似和原文毫无关系的词语,表达了出来!”
“大灭两个字,比世界的终结者这种词还有压迫感。”
“而且简单易懂!”
观众:确实,世界终结者太土了!
:大灭,简简单单的两个字,却有着出乎寻常的效果。
:李默对文字的研究,有点厉害!
王老也主动补充说。
“李默在这里很用心。”
“完全可以用好几个字来组成的技能名字,他却只用了一个字。”
“其实在语言学里也有一种现象。”
“大家都会认为字数越少的时候,反而事情可能越大。”
“比如说,同样是一件事情。”
“你说了半个小时的效果,肯定不如两句话就说明白。”
“技能也是这样的。”
“李默已经将技能减化到了极致。”
“所以,才会有这样的效果!”
“真是厉害!”
连王老都感慨厉害,这是真不一般了。
到此,李默的技能翻译已经结束了。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
老龟愚姐,愚姐我是你系统愚姐宛不愚老龟愚姐,麻烦你用一下我行吗宛不愚老龟愚姐你这样我作为一个系统很没面子的好吗宛不愚好老龟愚姐宛不愚谛听,我回来了纠伦宫四一八三一二八六三...
什么?才幻想修仙长生,你就告诉我这特么是末法时代?看完乾坤杂谈的赵云,一脸懵逼。那自己要这逆天机缘有啥用?就是用来修炼到练气圆满吗?且看赵云于末法时代中,在天地异变后一步步崛起。慢热合理家族种田...
地球青年雪月清穿越成一只雪兔,不过他气运逆天,得到了妖神花的洗礼。他离开了红颜,远走古星,踏上最强者的试炼路。百战不死,越战越强,破雪兔身,化为真龙。创自己的法,悟自己的道。证道后,天生下地独尊,俯视万古轮回,坐看岁月更迭。打穿仙路,将故人送进仙域。救过强大的大帝,是狠人等大帝的引路人,杀到过魂河的尽头。前往过乱古时代,和大长老称兄道弟,为了不让石昊在上苍那么莽,亲自教导他,为他留下一个美好的童年。雪月清非原著中的雪月清,萝卜青菜,各有所爱吧。文笔不是很好,见谅。...
闷骚宠妻无底线的糙汉子x外表娇软内心凶残的俏知青aaa 1v1双洁甜宠空间重生打脸不隔夜aaa 逃亡之际,顾安安一跃跳下悬崖。aaa 不曾想再次睁开眼醒来时,她来到了华夏国的八...
青铜之路太过漫长吊打各路大神王者又太过寂寞青丘之冥的灵魂不会永远漂泊旅途,永无止境...
...