我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。
是的。
完全没有错。
原文中,我一开始写的时候写的是“?”,后来又改成了“侬们”。
因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。
我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。
但我写?,就会造成读者的疑惑。
又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。
我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。
这就涉及到了一个阅读门槛的问题。
艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。
对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。
可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。
难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?
别逗了。
我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。
我只能尽可能的照顾所有的读者。
再比如那些文中的(注)。
(注)我分为两点。
一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。
二是即使这样。
不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。
虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
我算命贼溜,作一点怎么了? 幸运来找我 全网黑后,回家种田 哈利波特:所谓魔法,亦是科学! 带太子发奋种田 仆人都是大帝,你管这叫没落世家 玄学王妃手段高,禁欲王爷追着宠 出生领悟道意,我百日宴筑基 回归后,渣男们跪求我原谅 农业大佬的菜被拔了之后 娇娇小魅魔!又被病娇邪神叼走了 天心宗 师兄就宠我怎么了?! 雷少,你命中缺我 假千金心声泄露后,彻底摆烂吃瓜 惊!太子流落民间?我带他发奋种田! 重生2000:从追求青涩校花同桌开始 重生官场:从省政府办公厅开始 霸总文学里的清流他总想跑 重生后我顶替了前夫白月光
穿越到自己写的书里,换做任何人都会欣喜若狂,可温亦谦却有点慌。早知道我就不写黑暗文了,随便出个门都能遇到几个变态杀人狂,这谁顶得住啊s黑暗风,沙雕向。...
萧茹重生归来,彻底看开了。豪门真千金的身份你想要?给你。顶级世家继承人未婚夫你稀罕?给你给你。这个你要?那个你也要?行,给你给你,都给你。嗯?你要把我给谁?男人危险的眯起眼。萧茹哭唧唧给我,给我,除了你,我谁也不要!...
杜玉娘重生归来,发现自己回到了十二岁,悲惨的生活还没有开始,一切都还来得及。她想重新活一回,却发现,即便自己不再爱慕虚荣,渣男却依旧阴魂不散。难道她就摆脱不掉命运的轨迹了吗她收起了无知和虚荣心,要...
...
重生到秦朝末年,眼看秦始皇就要东巡而死于途中,李肇决定先从秦始皇身上赚些快钱,再远离这个地方,殊不知,秦始皇竟然能听到他的心声,给他封爵封官,将他绑定于大秦。秦始皇说你敢溜,没收你千万财产。李肇害怕了,说陛下,我不溜了,我愿意给你养生品,助你延年益寿。给你出谋献策,改变大秦即将灭亡局面给你现代化种子...
有什么比穿越到先秦去对抗白起更让人头疼?秦质子异人要将他的侍妾赵姬托付于我。书名又为始皇帝养成计划,捡到一只秦始皇。...