预计翻译完成时间——
暂定?
当看到这一栏备注栏的刹那,楚天骄直接就皱起了眉头:
“不是,海哥你这是写了什么?”
“这怎么还整上待定了?”
其他没有翻译完成,或者说因为难度过大,翻译进度稍微缓慢一些的参赛图书,或多或少,都还有些眉目。
就比如代表清华的宋时青,他创作的《此城少年》,就因为书中有许多生僻词翻译起来学者有些不解,可即便如此,负责翻译的教授学者,还是给到了他们具体的翻译完成时间——
三日后。
再比方说北大的代表颜如玉,她创作的《隔岸的乡愁》,也是因为书中词句联系到了许多中华历史文化上的寓物用典,所以这才导致她的作品迟迟没有翻译完成,可即便如此,日本教育部那边派遣的翻译学者——
也是给到了她具体的翻译进度!
可唯独这江海?
一共三百六十八本书,你就排在第三百六十八名?
不是,你这玩意儿竟然有这么难翻译???
一时间,楚天骄没能想通,他下意识朝着江海就喊了一声:
“海哥,你写带颜色的书了???”
这一声喊,直接就吸引到了班级里不少的其他同学。
一直坐在角落里,默不作声的沈月,看到这一幕情景也是有些疑惑,不过在疑惑的同时,她对于江海所写下的这本书——
就愈感觉好奇!
要知道,哪怕是宋时青、颜如玉这种在国内被称之为种子级别的顶尖选手,他们的作品纵然也是非常难翻译,不过最起码——
日本翻译部那边多少还能理出点儿头绪?
但反观江海所写下的这本《人间失格》——
它甚至连简介的都没有?
直接就是光溜溜的一片?
一本书,到底是要写成什么样子,这才能让翻译学者们连个简介都译不出来?
这是写的太好,所以不好翻译?
又或者
这实在是写的过于一言难尽?
作为沈月身边的穆婷婷,对于江海这么号人,莫名就充满了敌意:
“说不定啊,人家翻译老师,就是看他写的太差,这才故意不想在他写的书上浪费时间”
写的太差?
不想在他写的书上浪费太多时间?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
未见风起先有云 女装反派:开局主角网恋跪求原谅 理想天国 奶爸:退圈后我种田养娃 绝世傻医 抄家流放后毒医妃搬空了女主空间 吞噬星空:从家族振兴开始 李小欢王初雪 这位机长,我想和你谈个恋爱 宋宛崔遣 改造废物老公,从20岁开始养老 王者:我带大仙的XYG夺冠 渣男被抢后我在军区大院蒸蒸日上 谢婉李彧 藏于昼夜 本想当黑心老板,却成业界良心 八零:刚出月子又怀上崽了 命运在手,我乃暴君 红棺美人 杨岚清沈白芷
...
...
传闻,从木叶建村之初,就有这样一家料理店。从凌晨开始营业,直到天亮之时关门。香味弥漫在小小的空间之中,令人沉醉。人们称呼这里为,七味居。...
...
完全融合了系统之后,凌蓁从系统那里得知了世界的秘密和三维时空的真相,之后跟四维生物方面翻脸,凌蓁失去了她的原子身体,却可以自主穿梭于不同的三维时空。而四维生物在发现只能接受对凌蓁无可奈何的结果之后,...
为什么高考会有精灵对战,为什么出门会被精灵袭击,谁告诉我地球发生了什么不要碰我!我不要吃药,我没疯!接受了设定后方缘立志成为一名优秀的训练家。真香。...